en ENGLISH
eISSN: 2084-9834
ISSN: 0034-6233
Reumatologia/Rheumatology
Bieżący numer Archiwum Artykuły zaakceptowane O czasopiśmie Suplementy Rada naukowa Recenzenci Bazy indeksacyjne Prenumerata Kontakt
Panel Redakcyjny
Zgłaszanie i recenzowanie prac online
NOWOŚĆ
Portal dla reumatologów!
www.ereumatologia.pl
SCImago Journal & Country Rank


5/2009
vol. 47
 
Poleć ten artykuł:
Udostępnij:
Artykuł oryginalny

Ocena właściwości psychometrycznych polskiej wersji Arthritis Impact Measurement Scales (AIMS-2) dla chorych na reumatoidalne zapalenie stawów

Grażyna Bączyk
,
Paweł Kleka
,
Marzena Ochmańska

Reumatologia 2009; 47, 5: 282-289
Data publikacji online: 2009/12/29
Plik artykułu:
- Ocena wlasciwosci.pdf  [0.09 MB]
Pobierz cytowanie
 
 
Wstęp
Wraz z intensywnym rozwojem badań nad jakością życia zarówno w naukach o zdrowiu, jak i w naukach medycznych pojawia się potrzeba oceny jakości życia chorych na reumatoidalne zapalenie stawów (RZS) [1-4]. Do oceny jakości życia chorych na RZS najczęściej stosuje się skalę Arthritis Impact Measurement Scales, opracowaną przez ekspertów z Bostońskiego Centrum Chorób Reumatycznych [5-7]. Skala ta składa się z 9 podskal, które można pogrupować w pięcio- lub trzykomponentowy model oceny. Ta pierwsza skala pomiaru wpływu chorób reumatycznych na funkcjonowanie chorych w poszczególnych obszarach znajduje zastosowanie w wielu pracach badawczych różnych krajów. W 1992 r. do pierwszej wersji AIMS Meenan i wsp. [8] dodali nowe podskale, służące do oceny satysfakcji z funkcjonowania w poszczególnych obszarach, i stworzyli Arthritis Impact Measurement Scales-2 [15-20]. Skala AIMS-2 zawiera 78 pytań, pierwsze 57 pytań dotyczy 12 podskal, do których należą:
• aktywność fizyczna (mobilność),
• chodzenie i pochylanie się,
• czynność ruchowa ręki i palców,
• czynność w stawie ramiennym,
• zadania związane z samoopieką,
• czynności związane z prowadzeniem gospodarstwa domowego,
• aktywność społeczna,
• wsparcie ze strony rodziny i przyjaciół,
• ból stawowy,
• praca,
• poziom napięcia emocjonalnego,
• nastrój.
Każda z tych podskal zawiera 4 lub 5 pozycji, z możliwością udzielenia odpowiedzi składającej się z 5 alternatyw: od „zawsze” do „nigdy” oraz od „wszystkie dni” do „wcale - żadnego dnia”. Potencjalny zakres punktacji na wszystkich podskalach wynosi 0-10, przy czym:
0 oznacza dobre funkcjonowanie i dobrą jakość życia, natomiast 10 - złe funkcjonowanie i złą jakość życia.
Pytania drugiej części AIMS-2 dotyczą stopnia satysfakcji życiowej oraz subiektywnej oceny chorych w zakresie wpływu RZS na jakość funkcjonowania w poszczególnych podskalach. Kolejne pytania pozwalają przedstawić opinię chorego co do priorytetowych obszarów jakości życia, w których chcieliby uzyskać poprawę. Ostatnią część kwestionariusza stanowią pytania dotyczące postrzegania aktualnego i przyszłego stanu zdrowia oraz dane społeczno-demograficzne badanego. Ocenę właściwości psychometrycznych oryginalnej skali AIMS-2 przeprowadzono wśród osób chorych na RZS oraz z chorobą zwyrodnieniową stawów [8]. Skala AIMS-2 została przetłumaczona na wiele języków i w wielu badaniach grupę badaną stanowili chorzy na RZS [9-20].
Celem badań była ocena rzetelności i trafności polskiej wersji Arthritis Impact Measurement Scales-2 (AIMS-2) u chorych na RZS.

Materiał i metody
Badani

Grupę badaną stanowili chorzy z rozpoznanym reumatoidalnym zapaleniem stawów (zgodnie z kryteriami Amerykańskiego Towarzystwa Reumatologicznego) [21], którzy od lipca 2006 r. do grudnia 2008 r. byli leczeni w Poznańskim Ośrodku Reumatologicznym w Śremie. Badaniami objęto 390 chorych w wieku od 23 do 88 lat. Średnia wieku badanych wynosiła 55,62 ±10,16 roku. Wśród badanych było 311 kobiet (79,7%) i 79 mężczyzn, średnia wieku kobiet wynosiła 53,18 ±13,33 roku, średnia wieku dla mężczyzn wynosiła 56,9 ±10,49 roku. Chorzy w dniu przyjęcia na leczenie (po wyrażeniu zgody na udział w badaniach) otrzymywali kwestionariusz polskiej wersji AIMS-2 do wypełnienia. Następnie oceniano stan kliniczny oraz aktywność choroby, stosując testy kliniczne wymienione w dalszej części pracy. Osoba pilotująca badania sprawdzała, czy w kwestionariuszu zostały zaznaczone wszystkie odpowiedzi. W przypadku braku odpowiedzi badany był proszony o udzielenie kompletnej odpowiedzi.
Na przeprowadzenie badań uzyskano zgodę komisji bioetycznej.
W tabeli I zawarto charakterystykę demograficzną i kliniczną badanych.

Tłumaczenie AIMS-2
Tłumaczenia oryginalnej wersji Arthritis Impact Measurement Scales-2 oraz instrukcji do skali z języka angielskiego na język polski dokonano zgodnie z rekomendowanymi kryteriami adaptacji narzędzi badawczych [22, 23]. W pierwszym etapie AIMS-2 została przetłumaczona z języka angielskiego na polski przez dwóch niezależnych tłumaczy (dwa tłumaczenia). Celem tłumaczy było przetłumaczenie tekstu w taki sposób, żeby zdania były zrozumiałe i proste dla chorego, a jednocześnie najbardziej zbliżone do wersji oryginalnej. Następnie, na podstawie dwóch wersji w języku polskim, zespół badaczy ustalił jedną wersję pierwszą. Kolejny etap polegał na dokonaniu odwrotnego przetłumaczenia wersji pierwszej, tzn. z języka polskiego na język angielski, i porównaniu uzyskanego tłumaczenia z wersją oryginalną. Tłumaczenia odwrotnego dokonał tłumacz niezależny od tłumaczy, którzy przygotowywali wersje w języku polskim. Ostateczną (drugą) polską wersję skali uzgodniono na spotkaniu panelowym zespołu badawczego.

Testy kliniczne
Do oceny trafności zbieżnej polskiej AIMS-2 zastosowano następujące testy kliniczne:
• Visual Analogue Scale (0-10 cm VAS Pain Scale) - 0 cm VAS - brak bólu, 10 cm VAS - bardzo silny ból [24],
• ocena siły mięśniowej rąk na podstawie siły chwytu [25],
• ocena sztywności porannej (czas trwania sztywności porannej w minutach) [25].

Testy statystyczne
Punktacja, którą uzyskuje badany, wypełniając AIMS-2, jest rekodowana w taki sposób, że niskiej punktacji odpowiada dobry stan zdrowia, dobre funkcjonowanie, i odwrotnie - wysoka punktacja to zły stan zdrowia i złe funkcjonowanie. Zakres możliwych punktów do uzyskania to 0-10.
W pracy zostały obliczone wartości średnie, odchylenie standardowe oraz procentowy udział badanych, którzy uzyskali najniższą (floor effect) i najwyższą (ceiling effect) punktację.
Rzetelność, czyli dokładność pomiaru [26], oceniano za pomocą współczynnika zgodności wewnętrznej
(a Cronbacha) odzwierciedlającego związek pozycji testowych z ogólnym wynikiem testu. Zgodnie ze standardem współczynnik zgodności wewnętrznej powinien być wyższy od 0,70 [27].
Trafność, czyli dokładność, z jaką test mierzy to, po co został opracowany, oceniano przez estymację trafności teoretycznej oraz zbadanie aspektu zbieżnego z zastosowaniem kryterium wewnętrznego i zewnętrznego. Do oceny trafności teoretycznej AIMS-2 zastosowano badanie wewnętrznej struktury testu z wykorzystaniem analizy czynnikowej. Analizę czynnikową przeprowadzono metodą głównych składowych z rotacją czynników do prostej, ortogonalnej struktury, techniką Varimax z normalizacją Kaisera, która zakłada, że wyodrębnione czynniki nie są ze sobą skorelowane. Najmniejszą akceptowaną wielkością ładunku czynnikowego była wartość r = 0,5.
Trafność zbieżną testowano z zastosowaniem kryterium wewnętrznego i zewnętrznego. Trafność zbieżną z zastosowaniem kryterium wewnętrznego oceniano, wykorzystując pytanie AIMS-2 dotyczące wpływu RZS na występowanie trudności w funkcjonowaniu oraz pytanie dotyczące obszaru, w którym chory oczekiwałby poprawy w funkcjonowaniu. Trafność zbieżną z zastosowaniem kryterium zewnętrznego oceniano przez korelację (Pearson’s r) wszystkich podskal AIMS-2 z czynnikami klinicznymi oraz czasem trwania choroby.

Wyniki
W tabeli II przedstawiono wartości średnie oraz odsetek badanych, którzy uzyskali najniższą i najwyższą punktację dla poszczególnych podskal AIMS-2. Zakres wartości średnich wahał się od 1,78 dla wsparcia ze strony rodziny i przyjaciół do 7,02 dla bólu stawowego. Procentowy udział badanych uzyskujących niskie wartości średnie (floor effect) dla podskali wsparcia ze strony rodziny i przyjaciół wynosił 39,5%, dla zadań związanych z samoopieką 28,2% oraz 27,4% dla czynności związanych z prowadzeniem gospodarstwa domowego.

Rzetelność i trafność polskiej AIMS-2
Rzetelność

Współczynnik zgodności wewnętrznej, a Cronbacha, wynosi 0,89 dla całej skali, natomiast dla poszczególnych podskal są to wartości od 0,70 dla aktywności społecznej do 0,89 dla wsparcia ze strony rodziny i przyjaciół. Szczegółowe wyniki podano w tabeli II.

Trafność
Badani ocenili pytania zawarte w kwestionariuszu jako zrozumiałe i nie potrzebowali dodatkowych objaśnień. Średni czas przeznaczony na udzielenie kompletnych odpowiedzi wynosił ok. 20 min.
W tabeli III przedstawiono strukturę skali AIMS-2 przeprowadzoną metodą analizy głównych składowych z rotacją czynników. Wyodrębniono trzy dziedziny,
w których przynależności zmiennych są przypisane do takich dziedzin, jak: dziedzina fizyczna, psychiczna i społeczna. Zmienne te uzyskały wysokie ładunki na swoich czynnikach, jednocześnie uzyskując niskie ładunki na pozostałych. Pierwszy czynnik wyjaśnił 29,7% wariancji całkowitej skali AIMS-2, drugi 19,5%, trzeci 11,9%. Podskala „praca” została wykluczona z oceny trafności skali z uwagi na to, że nie wszyscy badani pracowali zawodowo i tym samym nie udzielono odpowiedzi na pytania związane z pracą zawodową.
Trafność zbieżną z zastosowaniem kryterium wewnętrznego oceniano, wykorzystując pytania AIMS-2, dlatego utworzono dwie grupy. Pierwsza grupa to chorzy, którzy ocenili, że RZS w dużym stopniu wpływa na trudności w funkcjonowaniu i zły stan zdrowia w poszczególnych podskalach AIMS-2. Druga grupa to chorzy, którzy ocenili, że oprócz RZS są także inne przyczyny wpływające na zaburzenia w funkcjonowaniu. Około 350 badanych wskazało na następujące podskale, w których RZS wpływa na złe funkcjonowanie i złą jakość życia: chodzenie i pochylanie się, czynność ruchowa ręki i palców, czynności związane z prowadzeniem gospodarstwa domowego. Średnie w poszczególnych podskalach dla badanych z pierwszej grupy są wyższe, tym samym funkcjonowanie jest gorsze niż w grupie drugiej. Największe ograniczenia funkcjonowania i jakości życia dotyczyły takich dziedzin, jak: chodzenie i pochylanie się, czynność ruchowa ręki i palców, czynności związane z prowadzeniem gospodarstwa domowego, ból stawowy oraz poziom napięcia emocjonalnego. We wszystkich podskalach stwierdzono zależność statystycznie istotną (p < 0,05).
Następne pytanie testowane w ocenie trafności zbieżnej dotyczyło wyboru przez chorych tych podskal, w których chcieliby uzyskać poprawę w funkcjonowaniu i jakości życia. Ponad 75% badanych oczekuje poprawy w zakresie bólu stawowego, 50% badanych w podskali chodzenie i pochylanie się oraz czynność ruchowa ręki i palców (dokładne wartości przedstawiono w tabeli IV).
W tabeli V podano wyniki trafności zbieżnej z zastosowaniem kryterium zewnętrznego na podstawie korelacji wszystkich podskal AIMS-2 z czynnikami klinicznymi i czasem trwania choroby. Stwierdzono korelację pomiędzy wszystkimi podskalami AIMS-2 i skalą VAS. Objaw sztywności porannej koreluje z aktywnością fizyczną, chodzeniem i pochylaniem się, zadaniami związanymi z samoopieką i prowadzeniem gospodarstwa domowego oraz z poziomem napięcia emocjonalnego. Siła mięśniowa rąk koreluje z aktywnością fizyczną, natomiast czas trwania choroby z aktywnością fizyczną, chodzeniem i pochylaniem się oraz ze wsparciem ze strony rodziny i przyjaciół.

Dyskusja
Celem badań było dokonanie walidacji językowej oraz ocena właściwości psychometrycznych AIMS-2, aby rozpowszechnić w Polsce zastosowanie tej skali wśród chorych na RZS. Walidację językową przeprowadzono poprzez tłumaczenie oryginalnej AIMS-2 zgodnie z zasadami, uwzględniając różnice kulturowe oraz językowe [22, 23], które nie stanowiły poważnych problemów podczas tłumaczenia oryginalnej wersji skali na język polski. Grupę badaną stanowiło 390 chorych na RZS, prawie 80% badanych to kobiety. W pracach innych autorów [10, 11, 13] stwierdza się porównywalny udział procentowy kobiet chorych na RZS uczestniczących w badaniach, ponieważ - jak wiadomo - zachorowalność na tę chorobę jest trzykrotnie wyższa wśród kobiet w porównaniu z mężczyznami.
Na podstawie wartości średnich określono funkcjonowanie i jakość życia chorych. Najlepsze wyniki badani uzyskali w podskali: wsparcie ze strony rodziny i przyjaciół, natomiast najgorsze w podskali: ból stawowy.
Dobre właściwości psychometryczne wersji oryginalnej i różnych wersji językowych skali, dotyczące zarówno rzetelności, jak i trafności, potwierdzono w wielu badaniach.
Rzetelność polskiej AIMS-2, oceniana za pomocą współczynnika zgodności wewnętrznej dla całej skali i poszczególnych podskal, jest dobra, wyrażona wysokimi wartościami a Cronbacha. Jedynie dla aktywności społecznej a wynosi 0,70, dla nastroju 0,76, a dla aktywności fizycznej (mobilności) 0,77. Dla pozostałych podskal a Cronbacha przekracza 0,80. W oryginalnej skali AIMS-2 współczynnik ten był wyższy niż 0,70, tak samo w badaniach duńskich i szwedzkich a Cronbacha była powyżej 0,80, jedynie dla aktywności społecznej wynosiła odpowiednio 0,66 i 0,68. W badaniach fińskich i japońskich współczynnik zgodności wewnętrznej również był wysoki zarówno dla całej skali, jak i dla poszczególnych podskal [11, 15].
Trafność teoretyczną polskiej wersji AIMS-2 określono, wykorzystując analizę czynnikową, która umożliwiła wyodrębnienie trzech czynników: fizycznego, psychicznego i społecznego. Ból stawowy, podobnie jak w badaniach szwedzkich, brytyjskich oraz japońskich, znalazł się w pierwszej dziedzinie, czyli fizycznej. Wzorując się na badaniach fińskich, podskala praca, z powodu małej liczby badanych, którzy pracowali zawodowo, została wyłączona w testowaniu trafności skali. Jednak, jak wynika z badań Meenana, w oryginalnej wersji AIMS-2 z trzema komponentami skali, ból stawowy jest wyodrębniony jako oddzielny, trzeci czynnik [8].
Arkela-Kautiainen i wsp. [11] w badaniach fińskich nad oceną właściwości psychometrycznych AIMS-2 zidentyfikowali następujące dziedziny: fizyczna, psychospołeczna i ból stawowy. W badaniach tych oprócz dziedziny fizycznej, dziedzina psychiczna i społeczna stanowi wspólny drugi czynnik, natomiast ból stawowy jest samodzielnym trzecim czynnikiem. Trafność zbieżną polskiej wersji AIMS-2 potwierdzono z zastosowaniem kryterium wewnętrznego, co polegało na sprawdzeniu różnic międzygrupowych. Wyniki oparte na analizie średnich wartości w dwóch grupach wskazują na zadowalającą moc dyskryminacyjną skali (tab. IV).
Trafność zbieżną również oceniano poprzez korelację poszczególnych podskal i zmiennych klinicznych z czasem trwania choroby, korelacja na poziomie p Ł 0,05 występuje we wszystkich podskalach, i z czasem trwania choroby oraz bólem stawowym. Przedstawione wyniki potwierdzają trafność polskiej skali. Silną korelację podskal i zmiennych klinicznych wykazali Brandao i wsp. [19] w ocenie brazylijskiej AIMS-2, natomiast w cytowanych wyżej fińskich badaniach stwierdzono słabą korelację podskal z czynnikami klinicznymi.

Podsumowanie i wnioski
Tradycyjne skale do oceny wpływu RZS na funkcjonowanie i jakość życia chorych zawierają jedynie dziedzinę fizyczną, AIMS-2 jest zaś wielodziedzinową skalą do badań w reumatologii. Skala AIMS-2 została przetłumaczona na wiele języków, obecnie również na język polski. Określono właściwości psychometryczne skali, które są wysokie i porównywalne z oryginalną wersją skali. Wyniki oceny rzetelności i trafności polskiej AIMS-2 potwierdzają użyteczność tej międzynarodowej skali oraz umożliwiają wykorzystywanie jej do oceny stanu zdrowia chorych na RZS w Polsce.

Dziękuję Panu doktorowi Robertowi Meenanowi za pozwolenie na wykorzystanie AIMS-2 w moich badaniach oraz Panu doktorowi Wojciechowi Romanowskiemu, dyrektorowi Poznańskiego Ośrodka Reumatologicznego w Śremie, za umożliwienie przeprowadzenia badań.

Piśmiennictwo
1. Bączyk G. Rozwój badań nad pomiarem stanu zdrowia i jakości życia w reumatologii. Reumatologia 2008; 46: 284-289.
2. Bączyk G. Przegląd badań nad jakością życia chorych na reumatoidalne zapalenie stawów. Reumatologia 2008; 46: 372-379.
3. Bączyk G. The evaluation of the functioning and of the quality of life of patients with rheumatoid arthritis. Annales Academiae Medicae Bialostocensis 2005; 50: 170-173.
4. Bączyk G, Samborski P, Pieścikowska J, et. al. Comparison functioning and quality of life of patients with osteoarthritis and rheumatoid arthritis. Adv Med Sci 2007; 52 suppl 1: 55-59.
5. Meenan R, Gertman P, Mason J. Measuring health status in arthritis. The Arthritis Impact Measurement Scales. Arthritis Rheum 1980; 23: 146-152.
6. Meenan R, Gertman P, Mason J. The Arthritis Impact Measurement Scales. Further investigations of a health status measure. Arthritis Rheum 1982; 25: 1048-1053.
7. Meenan R, Kazis L, Anderson J. The stability of health status in rheumatoid arthritis: A five-year study of patients with established disease. Am J Public Health 1987; 78: 1484-1487.
8. Meenan R, Mason J, Anderson J, et al. AIMS-2: The content and properties of a revised and expanded arthritis impact measurement scales health status questionnaire. Arthritis Rheum 1992; 35: 1-10.
9. Riemsma RP, Taal E, Rasker JJ, et al. Evaluation of Dutch version of the AIMS-2 patients with rheumatoid arthritis. Br
J Rheumatol 1996; 35: 755-760.
10. Archenholtz B, Bjelle A. Reliability, validity and sensitivity of a Swedish version of the revised and expanded Arthritis Impact Measurement Scales (AIMS-2). J Rheumatol 1997; 24: 1370-1377.
11. Arkela-Kautiainen M, Kauppi M, Heikkila S, et al. Evaluation of the AIMS-2 in Finnish patients with rheumatoid arthritis. Scand J Rheumatol 2003; 32: 300-305.
12. Abello-Banfi M, Cardiel MH. Quality of life in rheumatoid arthritis: Validation of a Spanish version at the Arthritis Impact Measurement Scales (Spanish-AIMS). J Rheumatol 1994; 21: 1250-1255.
13. Hill J, Bird H, Lawton C. The Arthritis Impact Measurement Scales: an anglicized version to assess the outcome of British patients with rheumatoid arthritis. Br J Rheumatol 1990; 29: 193-196.
14. Rosemann MD, Szecsenyi MD. Cultural adaptation and validation of a German version of the Arthritis Impact Measurement Scales 2 (AIMS-2). OsteoArthritis Cartilage 2007; 15: 1128-1133.
15. Sato H, Hashimoto A, Araki S, et al. Validity and reliability of a revised Japanese version of the Arthritis Impact Measurement Scales 2 (AIMS-2). Mod Rheumatol 2000; 10: 247-255.
16. Salaffi F, Piva S, Cacace E, et al. Validation of an Italian version of the Arthritis Impact Measurement Scales 2 (Italian AIMS-2) for patients with osteoarthritis of the knee. Rheumatology 2000; 39: 720-727.
17. Taal E, Rasker JJ, Riemsma RP. Psychometric properties of a Dutch short form of the Dutch Arthritis Impact Measurement Scales (Dutch-AIMS-2 - SF). Rheumatology 2003; 42: 427-434.
18. Pouchot J, Guillemin F, Coste J, et al. The French Quality of Life in Rheumatology Group. Validity, reliability, and sensibility to change of a French version of the Arthritis Impact Measurement Scales -2 (AIMS2) in patients with rheumatoid arthritis treated with methotrexate. J Rheumatol 1996; 23: 52-60.
19. Brandao L, Ferraz MB, Zerbini CA. Health status in rheumatoid arthritis: cross cultural evaluation of a Portuguese version of the Arthritis Impact Measurement Scales -2 (BRASIL-AIMS2). J Rheumatol 1998; 25: 1499-1501.
20. Neumann L, Dudnik Y, Bolotin A, et al. Evaluation of a Hebrew version of the revised and expanded Arthritis Impact Measurement Scales (AIMS2) in patients with fibromyalgia.
J Rheumatol 1999; 26: 1816-1821.
21. Hochberg M. The American College of Rheumatology: Revised criteria for the classification of global functional status in rheumatoid arthritis. Arthritis Rheum 1991; 35: 498-502.
22. Kuyken W, Orley J, Hudelson P, Sartorius N. Quality of life assessment across cultures. Int J Mental Health 1994; 23: 5-27.
23. Guillemin F, Bombardier C Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol 1993; 46: 1417-1432.
24. Carlsson AM, Assessment of chronic pain. Aspects of the reliability and validity of the visual analogue scale. Pain 1983; 16: 1417-1432.
25. Zimmermann-Górska I. Reumatoidalne zapalenie stawów.
W: Choroby reumatyczne. Zimmermann-Górska I (red.). Wydawnictwo Lekarskie PZWL, Warszawa 2004; 41-54.
26. Brzeziński J. Rzetelność i trafność testów psychologicznych - jak jest i jak być powinno. Wydawnictwo Fundacji Humaniora, Poznań 1995.
27. Cronbach LJ. Coefficient alpha and the internal structure of tests. Psychometrika 1951; 16: 297-334.
Copyright: © 2009 Narodowy Instytut Geriatrii, Reumatologii i Rehabilitacji w Warszawie. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/), allowing third parties to copy and redistribute the material in any medium or format and to remix, transform, and build upon the material, provided the original work is properly cited and states its license.



© 2024 Termedia Sp. z o.o.
Developed by Bentus.